پشت جلد کتاب آمده است:

این جلد از داستانهای آسیا به خطه هایی اختصاص یافته که سده پر رویدادی را پشت سر گذاشته اند. پس از اشغال ها، جنگ های خارجی، ستیزه های داخلی، تصفیه ها، نوبت به آرامشی رسیده که به نویسندگان آنها اجازه می دهد آیینه تمام نمای دیارشان شوند. همراه با شکوفایی اقتصادی و صنعتی، نویسندگان توانسته اند به جایی برسند که با سرشناس ترین نویسندگان جهان برابری کنند و به عرضه اندیشه و برداشت خود از جامعه شان بپردازند. این امر سبب می شود که جهان بینی ها و سلیقه های گوناگون روی بنمایند. در کنار نویسندگانی که مویه پردازی کهن را پی می گیرند، دیگرانی هستند که پیشروترین شیوه ها را بر می گزینند. اگر یکی سیمایی کافکاوار می نماید، برخی نیز هستند که امید و خوش بینی را اختیار می کنند. اگر یکی فاجعه بمباران اتمی را توصیف می کند، برخی هستند که به گفته ناقدی دوران درجا پازدن و مهمل کاری «مائو زدونگ» را پشت سر گذاشته اند و کوشیده اند که «پس از گذرگاومیش ها، چمنزارها را از نوسبز کنند... اگر نویسندگان چون آکوتاگاوا، کاواباتا، میشیما و... برای ما آشنا هستند، بسیاری نویسندگان صاحب نام دیگری که برای ما ناشناخته مانده اند در این دفتر روی می نمایند.

 




Hellfire
از همین مترجم: قاسم صنعوی

یک بررسی بنویسید

توجه : HTML بازگردانی نخواهد شد!
    بد           خوب