پشت جلد کتاب آمده است:

خودم رو کنار کشیدم، فکر کردم میخواد از جلوی من رد شه گم شه بره. ولی میدونی چی شد؟ خادم کلیسا صندلی رو اورد و درست همون جایی که وایساده بودم گذاشت تا شازیک یه کاره روش جا خوش کنه. دود از کله ام بلند شد، چشم هام سیاهی رفت، چهار ستون بدنم به لرزه افتاد

دو خانوادهی متمول و بانفوذ محله به خاطر یک صندلی به جان هم می افتند و جامعه را هم دو جناح می کنند. در این کشمکش غیر اخلاقی، منافع مردم و راستی و صداقت شان پایمال می شود. قدرت اتیان نیز در به تصویر کشیدن همین زشتی های زندگی به شیوهی طنز است.

آندرانیک خچومیان در سال های اخیر برخی از مهم ترین آثار ادبيات ارمنی زبان را از زبان اصلی به فارسی برگردانده است.

 




The boss's wife
از همین مترجم: آندرانیک خچومیان

یک بررسی بنویسید

توجه : HTML بازگردانی نخواهد شد!
    بد           خوب