کتاب اندوه بی پایان مردم غم زده 
مجموعه داستان «تب جنوب» اثر آبیک آواکیان که با عنوان «اندوه بی پایان مردم غم زده» توسط آندرانیک خچومیان مترجم پرکار به فارسی ترجمه شده و اخیرا توسط انتشارات «نگاه» در سری کتب «مجموعه چشم و چراغ» منتشر شده است. مجموعه ای که کاش سال ها پیش در اختیار خوانندگان فارسی و هم چنین در معرض قضاوت نویسندگان و منتقدان ادبی ایرانی قرار می گرفت.
داستان اندوه بی پایان مردم غم زده جنوب، روایتی تلخ و واقع گرا و بسیار تکان دهنده از مردم روستایی و گرفتار جنوب کشور در عهد رضاخان است. که توسط 1 مامور مسیحی که همراه با هیئتی نظامی به ایران آمده بیان می شود. داستان ها ضمن دلگزا بودن، تصویری از مردم دلیر، ساده ل و مصیبت زده را بیان می کند. ماجراهای فروپاشی و اضمحلال در عصری که از آن، به عنوان مدرنیزاسیون رضاخانی یاد می شود. این اثر به تمامی تصویری از فقر و عقب ماندگی را عیان می کند.

 

پشت جلد کتاب آمده است:

داستان اندوه بی پایان مردم غمزده جنوب ، روایتی تلخ و واقعگرا و بسیار تکان دهنده از مردم روستایی و گرفتار جنوب کشور در عهد رضا خان است که توسط یک مأمور مسیحی که همراه با هیئتی نظامی به ایران آمده بیان می شود. داستان ها ضمن دلگزا بودن، تصویری از مردمی دلیر ، ساده دل و مصیبت زده را بیان می کند. ماجراهای فرو پاشی و اضمحلال در عصری که از آن به عنوان مدرنیزاسیون رضا خانی یاد میشود. این اثر به تمامی تصویری از فقر و عقب ماندگی را عیان می کند. 




Armenian Fictions
از همین مترجم: آندرانیک خچومیان

یک بررسی بنویسید

توجه : HTML بازگردانی نخواهد شد!
    بد           خوب