پشت جلد کتاب آمده است:

شاید بتی از ایرانی ها از طعم سوسیس بلغاری خوش شان بیاید، اما بعید است کسی در ایران داستان سوسیسی را بداند که از گوشت الاغ در شهری، در بلغارستان درست شده بود و هر دختری که از آن سوسیس می خورد پختهاش باز می شد؛ با شاید دیگر هم بالای مردم دنیا از استالین و کارهای مخوف اش باخبر باشند، اما بعید است که اغلبشان دربارهی ماشین شگفت انگیز استالین چیزی بدانند که برای نابودی آني همهی دنیا ساخته شده بود؛ بیا.... در این کتاب اما خواننده می تواند از همه ی این ماجراهاسردربیاورد. در پس از کمونیسم » مجموعه داستان های کوتاه است از نویسندگان معاصر بلغارستان کشوری که تاریخ و ادبیات اش شاید برای خوانندگان ایران یکسره ناآشنا باشد. افرید قدمی، که در سال ۲۰۱۹ به دعوت، مؤسسه Next Page تویسنده و مترجم میهمان کشور بلغارستان بوده است، در این کتاب سعی کرده است، با انتخاب و ترجمه ی داستان های خواندنی خوانندگان فارسی زبان را با مشهورترین چهره های ادبیات بلغارستان وادبیات معاصرداستانی اش آشنا کند.

 




Short stories
کتابهای مرتبط
از همین مترجم: فرید قدمی

یک بررسی بنویسید

توجه : HTML بازگردانی نخواهد شد!
    بد           خوب